无心剑七绝《译园杏花村》

发布时间:2024年01月05日

在这里插入图片描述

七绝·译园杏花村

鼓诗捣译醉乾坤
字句推敲忘晓昏
技艺精微佳作舞
春秋共赏杏花村

2024年1月5日

平水韵十三元平韵

回首译诗路,转眼二十四载,译诗两三千首,感慨良多。一路走来,结识了不少译友诗朋,切磋的快乐,技艺的提高,眼界的拓展,精神的丰盈,对于我而言,都是一笔值得珍视的人生体验。译诗,永无止境,作为译者,自当精益求精,攀登更高峰。

这首七言绝句《译园杏花村》由无心剑所作,以其生动的意象和深沉的情感描绘了译者沉浸在翻译诗歌世界中的独特体验。首句“译园杏花村”,借杏花盛开的村庄寓意译诗的世界丰富多彩,满载诗意。

“鼓诗捣译醉乾坤”,诗人通过“鼓诗”一词,形象展现了译者在翻译过程中激昂澎湃的精神状态,仿佛敲击诗韵能撼动整个乾坤,而“醉乾坤”则表达了译者陶醉于翻译艺术之中的境界。

“字句推敲忘晓昏”,译者对于每一个字、每一句话都精心推敲,沉浸其中,以至于忘记了时间的流逝,昼夜不分地投入工作,体现了译者对翻译事业的执着与专注。

“技艺精微佳作舞”,此句赞美了译者的高超技艺,他们以精微入微的功夫雕琢作品,使翻译出的佳作如舞蹈般灵动,跃然纸上。

最后,“春秋共赏杏花村”,既是对时光流转的感慨,也是对译者成果的期许,无论岁月如何变迁,译出的优秀作品都将被世人共同欣赏。

作者在2024年1月5日写下此诗,并遵循平水韵十三元的格律,展现了深厚的传统诗词功底。回首二十四年的译诗之路,历经两三千首作品的锤炼,结识众多译友,共享切磋之乐,不断提升技艺,拓展视野,丰富精神世界。作者借此诗表达出译诗工作的价值以及对未来永不停歇、追求卓越的决心。

文章来源:https://blog.csdn.net/howard2005/article/details/135408266
本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。